パリのコマイヌ blog

フランス語の歌の訳などを自分の備忘録として綴ってます。

Même robe qu’hier Pomme 歌詞 日本語訳

NHKまいにちフランス語2023 入門編 CamilleとYukiのふだん使いのフランス語 オープニングテーマ

~自分の勉強の備忘録としてこのブログを書いてますが、他の方のお役に立てればと思い公開してます。

フランス語をフランス語として理解するために日本語として不自然でもなるべく意訳をせずにそのままにしました。ぜひ皆さんご自身で素敵な日本語訳を編み出して下さい。

 

Même robe qu’hier 昨日と同じ服 Pomme ポム

Written By: Victor Roux · Ben Mazué

 

Tu dis que tu nous vois déjà loin
Tu parles de nous dans longtemps
Tu dis même si t'en sais rien
J'ai jamais connu plus convainquant

convainquant=説得力のある

あなたはすでに私たちを遠くに見ていると言う
あなたは長い間私たちのことを話す
何も知らなくてもあなたは言う
これほど説得力のあるものを私は知らなかった

Tu dis quand tu parles à mon âme
c’est mon corps qui te répond
Encore du charme, encore le charme
on chante, tu chantes, chaque phrase est un canon
 
私の魂に話しかけるとき、あなたはこう言う
反応するのは私の身体
また魔法 また魔法
唄って 唄って フレーズはカノン

Tam tam tam o ho, à deux pas de la terre
Tam tam tam o ho, trempée sous la pluie
Tam tam tam o ho, avec la même robe qu'hier
Tam tam tam o ho, je suis restée toute la nuit

tremper=濡れる

タム タム タム オハオ 大地の近くで
タム タム タム オハオ 雨に濡れて
タム タム タム オハオ 昨日と同じ服で
タム タム タム オハオ 夜通し

C’était d’abord un regard, d’accord
un verre au bar d'accord, mais c’est tout
Des rires en bas, des gens dehors
ça dure, j’adore, c’était facile d’être nous
 
一目見て、OK
バーで一杯OK でもそれだけ
階下の笑い声、外の人々、
それは続く、それが好き、私たちになるのは簡単

Des étages à monter, lentement
et s’embrasser avant l’heure
puis atteindre ton appartement
au petit matin de lueur

ゆっくりと登る階段
そして時間前にキスして
それからアパートに到着して
早朝の輝きの中で

(サビ繰り返し)

Tam tam tam mm, tous les toujours qu’on s’est dit
Tam tam tam mm, on a beaucoup trop promis

いつもお互いに言い合っていたことすべて
たくさんした約束

Tam tam tam o ho, à deux pas de la terre
Tam tam tam o ho, je marche dans le soleil
Tam tam tam o ho avec la même robe qu’hier
Tam tam tam o ho, je te connais depuis la veille
 
タム タム タム オハオ 大地の近くで
タム タム タム オハオ 雨に濡れて
タム タム タム オハオ 昨日と同じ服で
タム タム タム オハオ 昨日からあなたを知ってる